Por: Brad Smith, presidente de Microsoft.
En la actualidad, existen cerca de 7 mil idiomas hablados alrededor del mundo. Sin embargo, es triste saber que cada dos semanas un idioma muera con su último hablante, y se predice que entre el 50 el 90 por ciento de los idiomas en peligro van a desaparecer para el siguiente siglo. Cuando una comunidad pierde un lenguaje, pierde su conexión con el pasado – y parte de su presente. Pierde una pieza de su identidad. Mientras pensamos sobre proteger esta herencia y la importancia de preservar el lenguaje, creemos que la nueva tecnología puede ayudar.
Más que muchas naciones, la gente de Nueva Zelanda está muy consciente de este fenómeno. Hace siglos, el pueblo Māori arribó a las islas para establecerse y crear una nueva civilización. A través de los siglos y el aislamiento del Pacífico sur, los Māori desarrollaron su propia cultura e idioma únicos. Hoy, en Nueva Zelanda, 15% de la población es Māori, aunque sólo un cuarto del pueblo Māori habla su idioma nativo, y sólo 3% de toda la gente que vive en Nueva Zelanda habla te reo Māori. A nivel estadístico, la fluidez en el lenguaje es en extremo baja.
Nueva Zelanda y sus instituciones han tomado nota y acciones para promover el uso de te reo Māori de maneras significativas. Más y más escuelas han comenzado a enseñar te reo Māori y los ayuntamientos revitalizan la cultura indígena del país al brindar nuevos nombres no coloniales a sitios alrededor de sus ciudades. La primer ministro, Jacinda Ardern, ha promocionado el aprendizaje de te reo Māori, y ha solicitado un millón de nuevos hablantes para 2040. En una simple pero profunda declaración, Ardern comentó, “el idioma Māori es una parte de quienes somos”. A pesar de todos esos esfuerzos, hoy la fluidez en te re Māori es baja.
En los últimos 14 años, Microsoft ha colaborado con expertos en te reo Māori y Te Taura Whiri i te Reo Māori (la Comisión para el Idioma Māori) para entrelazar al te reo Māori en la tecnología que miles de Kiwis utilizan cada día con la meta de garantizar que se mantiene como un idioma vivo con un sólido futuro. Nuestra colaboración ya ha resultado en traducciones de recursos educativos de Minecraft y de manera reciente, comisionamos un juego inmerso por completo en el mundo tradicional Māori, Ngā Motu (Las Islas).
Enfocarse solo en dar forma al futuro ignora el valor del pasado, así como nuestra responsabilidad de preservar y celebrar la herencia del te reo Māori. Es por eso que estamos orgullosos de anunciar la inclusión de te reo Māori como un idioma reconocido de manera oficial en nuestra aplicación gratuita Microsoft Translator. Esta aplicación soporta más de 60 idiomas, y esto significa que la aplicación gratuita puede traducir texto te reo Māori a texto en inglés y viceversa. También soportará Māori hacia y de todos los idiomas soportados por Microsoft Translator. Esto se trata en verdad de romper la barrera del idioma en casa, en el trabajo, en cualquier lugar que lo necesiten.
El doctor Te Taka Keegan, profesor titular de ciencias de la computación en la Universidad de Waikato y uno de los muchos expertos locales que han ayudado a guiar el proyecto desde su concepción, comentó: “El idioma que hablamos está en el centro de nuestra cultura. El desarrollo de esta herramienta de idioma Māori no hubiera sido posible sin el trabajo de tanta gente hacia una meta común durante muchos años. Esperamos que nuestra labor no sólo ayude a revitalizar y normalizar al te reo Māori para las futuras generaciones de neozelandeses, sino que permita que se pueda compartir, aprender y valorar alrededor del mundo. Es muy importante para mí que la tecnología que usamos refleje y refuerce nuestra herencia cultural, y el idioma está al centro de eso”.
Te reo Māori empleará técnicas de Traducción Neural Automática (NMT, por sus siglas en inglés) de Microsoft, que pueden ser más precisas que los modelos estadísticos de traducción. De manera reciente, conseguimos la paridad humana en la traducción de noticias del chino al inglés, y el aprendizaje automático avanzado que utilizamos para te re Māori se volverá mejor y mejor conforme más documentos sean utilizados para “enseñarle” cada matiz del idioma. Esta tecnología será aprovechada a través de todos nuestros productos y servicios M365.
Pero, aunque la tecnología es emocionante, no es el corazón de esta historia. Esto se trata de colaborar para desarrollar las herramientas que impulsen nuestro bienestar colectivo. El gobierno de Nueva Zelanda también encabeza un marco de “bienestar” para medir el progreso de una nación en formas que no sólo reflejen el crecimiento económico. Necesitamos mirar a la herencia cultural de la misma manera. Preservar nuestra herencia cultura no es sólo una “cosa linda por hacer” – de acuerdo con la ONU, es vital para nuestra resiliencia, nuestra cohesión social y nuestro sentido de pertenencia, celebrar los valores e historias que tenemos en común.
Tuve la fortuna de visitar Nueva Zelanda este año y es un país que de manera genuina trabaja para conseguir un delicado equilibrio cultural, uno que tiene en mente el crecimiento, así como la tutela, que mantiene la innovación y un enfoque futuro hacia la preservación de una profunda reverencia por su pasado. Este tipo de balance es algo por lo que todas las naciones deberían esforzarse.
A nivel global, como parte de nuestro programa AI for Cultural Heritage, Microsoft ha comprometido 10 millones de dólares durante cinco años para apoyar proyectos dedicados a la preservación y enriquecimiento de la herencia cultural que aprovechen el poder de la inteligencia artificial. El rol último de la tecnología es servir a la humanidad, no reemplazarla. Podemos aprovechar las herramientas más recientes en maneras que apoyen un entorno rico en diversidad, perspectivas y aprendizajes del pasado. Y cuando habilitamos ese conocimiento y experiencia para ser compartidos con el resto del mundo, cada sociedad se beneficia.
Para más información sobre Microsoft Translator por favor visiten https://www.microsoft.com/translator.