Arrivée du Français Canadien pour Microsoft Translator

Kevin Peesker, President de Microsoft Canada 

Microsoft lance l’option de langue Français canadien dans Microsoft Traducteur, pour permettre ainsi aux utilisateurs de sélectionner « Français (Canada) » pour des traductions de ou vers l’une des plus de 70 langues disponibles dans Microsoft Traducteur , ce qui offrira une expérience plus inclusive aux Canadiens qui s’expriment en français.

Cette étape importante donnera la possibilité aux utilisateurs d’ajouter la traduction de texte en français canadien aux applications, aux sites Web, aux flux de travail et aux outils avec Traducteur d’Azure Cognitive Services, qui pourront ainsi mieux communiquer avec les sept millions de Canadiens pour qui le français est la langue maternelle. Les entreprises et les développeurs peuvent également utiliser Azure Cognitive Services Speech, qui combine le service de traduction propulsé par l’IA de Traducteur avec la reconnaissance vocale et la synthèse vocale avancées de Speech, qui ajoute la traduction de la parole à la parole ou de la parole ou du texte à la parole à ses produits.

Le français européen est disponible depuis longtemps dans Traducteur, offrant aux personnes qui s’expriment en français un moyen de traduire vers un langage formel, mais peu de personnes emploient un langage « formel ». Pour parler avec des collègues, des clients, des amis ou demander des indications à une personne qui parle une langue étrangère, la plupart d’entre nous parlent en utilisant un langage « familier », y compris des expressions idiomatiques et accents locaux. De même, lorsque nous échangeons sur les médias sociaux ou la messagerie instantanée avec nos milieux sociaux et professionnels, il est courant d’utiliser un ton plus familier. Maintenant, grâce à des réglages de langue mixtes, les personnes qui parlent le français canadien peuvent participer à des conversations de manière plus complète au travail, en classe et dans la collectivité dans la langue dans laquelle elles sont le plus à l’aise.

Le français, une des deux langues officielles du Canada, est une partie importante du tissu de notre nation, et chaque dialecte régional en dit long sur l’histoire de la région où il est utilisé. Ces nuances locales signifient que des expressions idiomatiques pertinentes à Montréal peuvent ne pas l’être à Moncton ou à Winnipeg, de sorte que Microsoft a travaillé avec des traducteurs et des conseillers de partout au Canada pour produire des modèles qui pourraient traduire avec précision le français canadien, qu’il soit question du Québec, de l’Ontario, du Nouveau-Brunswick ou d’ailleurs. À mesure que nous continuerons d’utiliser Traducteur, nous recueillerons davantage de données en provenance du Canada. L’outil gagnera en précision au fil du temps.

Le français canadien est maintenant disponible dans les applications Microsoft Traducteur et Traducteur pour Bing. Il est également disponible dès maintenant, ou le sera au cours des prochains jours dans d’autres produits dotés de fonctions de traduction fournies par Microsoft Traducteur, tels qu’Office et d’autres compléments.

À la maison
Traduisez des conversations, des menus, des panneaux de signalisation, des sites Web, des documents et autre matériel en temps réel à l’aide de l’application de Microsoft Translator pour Windows, iOS, Android et le Web. En savoir plus

Au travail
Globalisez vos interactions professionnelles avec la traduction textuelle et vocale proposée par Translator et le service de Microsoft Speech, tous deux membres de la famille Azure Cognitive Services. En savoir plus

En classe
Créez une salle de classe plus inclusive pour les élèves et les parents grâce au sous-titrage en direct et aux échanges inter linguistiques. En savoir plus

Pour plus d’informations sur l’application de Microsoft Translator, veuillez visiter microsoft.com/translator.

Related Posts